Letrad@s

Revista electrónica de la Sala de Lectura del CECUT

25 enero, 2007

Presentación del libro de cuentos Del pueblo a la frontera de Fernando Picasso


COMUNICADO DE PRENSA
(4)
22 de enero del 2007


• Existir celebra 9 años con la presentación del libro Del pueblo a la frontera. 12 cuentos cortos.

El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, a través del Centro Cultural Tijuana, en colaboración con el proyecto editorial Existir, invita a la presentación del libro Del pueblo a la frontera. 12 cuentos, con la presencia de su autor Fernando Picasso Rosales, el jueves 25 de enero a las 7:00 p.m., en la Sala de Usos Multiples del CECUT, como parte del ciclo Hecho en Tijuana.

Este proyecto se presenta como parte del Ciclo Hecho en Tijuana del CECUT, creado con la finalidad de impulsar y difundir el trabajo artístico realizado por los creadores tijuanenses y los artistas que radican en la ciudad. Desde el 2000 este programa ha alojado a diversos artistas multidisciplinarios, programas de radio de corte juvenil como staff radio y horizontes juveniles, así como la presentación de la obra de los escritores más importantes de la localidad, como Heriberto Yépez y Rafa Saavedra, entre otros. Hecho en Tijuana presenta en esta ocasión Del pueblo a la frontera. 12 cuentos cortos, en el marco de la celebración del 9no. Aniversario del proyecto editorial Existir.

Fernando Picasso Rosales, (1965) con su interés por la pintura, cultivado desde temprana edad, arribó a la frontera de Tijuana a mediados de la década de los ochenta, donde se dedicó a buscar espacios culturales para exponer su obra pictórica. Ha conseguido participar con su obra en exhibiciones individuales y colectivas en galerías e instituciones culturales de esta frontera. A través de su gusto por la lectura y la escritura Fernando se interesó por la descripción de los pasajes que narran el gran abismo que vive cada individuo que viene del pueblo a la frontera en busca del “sueño americano” o en busca de un nuevo estilo de vida, pero desde un punto de vista fantástico, ficticio y real a la vez.

Las manos sufren de un espacio inseguro,
la mente sin razón titubea ante un impostor
y el cuerpo cansado
sólo se menea de aquí pa’ allá...
Tras la frontera de los sueños
el vacío invade la nostalgia
aun sabiendo que no son dueños
y el cuerpo cansado,
sólo se menea de aquí pa’ allá...

Con este tipo de actividades el Centro Cultural Tijuana da a conocer la obra de los artistas locales y continúa con el esfuerzo por promover la lectura.

La entrada a esta presentación es gratuita. Para mayor información sobre nuestras actividades comuníquese al 6879636 y 37, y www.cecut.gob.mx




11 enero, 2007

Presentación del libro Jergas del habla hispana de Roxana Fitch


COMUNICADO DE PRENSA
(2)
4 de enero del 2006


*Presentación del diccionario Jergas del habla hispana, de Roxana Fitch.

El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, a través del Centro Cultural Tijuana, lo invita a la presentación del diccionario de coloquialismo del español Jergas del habla hispana, presentado por su autora Roxana Fitch, el jueves 11 a las 7:00 p.m., en la Sala de Usos Múltiples del CECUT.

El diccionario Jergas del habla hispana contiene más de 7,500 voces entre términos jergales y americanismos usados en el habla cotidiana y coloquial de más de 20 países (con un apartado especial para EEUU), con ejemplos ilustrativos que además reflejan el modo de hablar en el país en cuestión.
“La Jerga, Argot, Slang o Modismo, es ese vocabulario, esas expresiones tan especiales que son típicas de cada país de habla hispana y que convierten al español neutro e insípido en algo pintoresco y vivo, algo que nos da un poco de la esencia de cada pueblo de habla hispana” Roxana Fitch. La autora de este diccionario se considera una especie de “pseudo-lexicóloga”, alguien que casi por casualidad, y seguramente sin asomo de pretensión, hace algunos años decidió que sería interesante presentar al mundo la riqueza del idioma castellano en sus matices más “folclóricos”: el habla familiar e informal de todos los días, y de todos los países de habla hispana.

Roxana Fitch, junto con un grupo de amigos, se dio a la tarea de compilar listas de vocablos o frases usadas en diferentes países de América latina, y por supuesto, en España. “Soy traductora de profesión. En lo posible, trato de ofrecer ejemplos de cada voz, y de paso me esfuerzo por darles un toque auténtico que muestre la idiosincrasia en el habla específica de cada país. Armo mis ejemplos, los someto al juicio de mis colaboradores, y una vez obtenida su aprobación, los subo a su respectivo glosario. En algunas ocasiones son los colaboradores mismos que aportan los ejemplos. El propósito de mi diccionario es no sólo de hacer conocer cierto vocabulario “alternativo”, sino también de ayudar a usarlo con desenvoltura si así se desea. Los diccionarios tradicionales tienden a enfocarse en hacernos entender el significado de un término, pero no necesariamente utilizarlo” Roxana Fitch.

Mediante la realización de este tipo de actividades, el CECUT continúa con el objetivo de acercar a la población al trabajo de académicos e investigadores de primer nivel vinculados a distintas áreas del conocimiento.

La entrada a esta presentación es gratuita. Para mayor información sobre nuestras actividades comuníquese al 6879636 y 37, o visite www.cecut.gob.mx
Paseo de los Héroes 9350, Zona Urbana Río Tijuana, Independencia y Vía Rápida Poniente.

Tijuana, B. C. México C. P. 22010.
Tel. (664) 687-9638 al 40 Fax (664) 687-9639




09 enero, 2007

Presentación de la Revista Magín